那么问题就来了,到底哪个拼法才是正确的呢?

根据2012年2月1日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,人名汉语拼音Lü(“吕”等字)、Nü(“女”等字)中的大写字母ü用YU代替,分别打印为LYU、NYU;LüE(“略”等字)、NüE(“虐”等字)两个音节中的大写字母ü用U代替,分别打印为LUE、NUE。

也就是说,上港的拼法是正确的。至于中赫国安“LV”的拼法不过是民间为了用来区分“LU”的一种写法而已。严格讲,目前这种用法已经应被“LYU”取代了。

除了“吕”姓的拼音印法有纠纷之外,其实中国赛场上还有另外一种拼音印法的争论——翘舌音的印法。

在上面的图中我们可以看到,当初恒大征战超级杯时,于汉超球衣上的拼音印法是“YU H.C”,而在最近的超级杯中,中赫国安球员张稀哲背后的名字拼音印法却是“ZHANG.X.ZH”,同样的问题就是翘舌音印法上到底是印哪个为准呢?

我们再次参考《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,里面的第5.1.4条规则清楚写明国际体育比赛场合中汉语人名的缩写规则是:姓全写,首字母大写或者每个字母都大写;名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,省略声调符号。在示例中我们可以看到翘舌音的拼法是可以仅使用第一个字母的。也就是说恒大的拼音印法是正确的。

不过在国足热身赛为郑智和郜林颁发的国家队百场纪念球衣上,郑智的拼音印法依旧还是将名字中“智”的完整声母都印在了球衣上。

至此逼哥真正凌乱了,到底哪一种印法才是真正正确的呢?是要根据国家规定还是根据民间更加流传的拼写方法去印制新赛季中超的球衣呢?不过有一点逼哥可以肯定的是,原来足协当初死活不把球员名字印在球衣上,是有着避免拼写错误闹笑话的先见之明啊

错怪你了啊足协

转载授权 广告合作返回搜狐,查看更多

Copyright © 2088 世界杯2010|世界杯谁赢了|达尔戈越南世界杯美丽呵护站|thalgo-vietnam.com All Rights Reserved.
友情链接